ABO+

Wie sich Schweizer Mundart verändert

Englisch wirkt auf den Dialekt ein, Hochdeutsch und der Balkanslang der Jugendlichen. Chas gits.

Auch in der Schule vermischen sich verschiedene Sprachen und Dialekte.

Auch in der Schule vermischen sich verschiedene Sprachen und Dialekte.

(Bild: Keystone)

Thomas Widmer@ThomasWidmer1

Elvira Glaser, Deutsches Seminar der Uni Zürich: eine gute Anlaufstelle für alle, die sich für die hiesigen Dialekte und ihren Zustand interessieren. Beim Begrüssungsschwatz zeigt sich: Das Schweizerdeutsch der Professorin, einer renommierten Sprachforscherin, ist grammatikalisch perfekt. Nur an ein paar Endungen («aber» tendiert zu «aba») hört man fein, dass sie Deutsche ist: eine Pfälzerin, seit 22 Jahren im Land, zu Hause am Seerhein, Kanton Thurgau.

Diese Inhalte sind für unsere Abonnenten. Sie haben noch keinen Zugang?

Erhalten Sie unlimitierten Zugriff auf alle Inhalte:

  • Exklusive Hintergrundreportagen
  • Regionale News und Berichte
  • Tolle Angebote für Kultur- und Freizeitangebote

Abonnieren Sie jetzt